Saltar al contenido

Abrazo House

Nuestra historia

Año por año

Llevamos desde 2005 construyendo, plantando, cultivando, y aprendiendo en nuestro 0,8Ha de terreno en las montañas de Cantabria. Esto ha incluido una gran cantidad de trabajo, y también de disfrute. Hemos construido tres casas grandes y varias pequeñas, creado un bosque comestible, y conocido a centenares de personas estupendas de todo el mundo. Aquí hay un resumen de nuestras actividades hasta ahora.

2005

Compramos el terreno: 0,8Ha de pasto en una aldea diminuta con cinco habitantes, una capilla arruinada y una vista Zen del océano.

2006

Plantar arboles "niñera" de crecimiento rápido para convertir el terreno en un "bosque comestible". Investigar y optar por el cob como técnica de construcción. Diseñar la Casa Caracol como un proyecto de aprendizaje y alojamiento temporal. Organizar un taller de cob de 10 días en abril, donde 20 personas empiezan a construir Snail Cabin. Seguimos construyendo la casita durante los fines de semana y vacaciones. Para final de año, la estructura está terminada y tapada, pero sigue siendo húmeda y sin terminar.

2007

Revocar interior y exterior de la casita, y cerrar el espacio adyacente para crear una zona cocina/taller. Hacer fontanería, electricidad y el suelo de cob: por fin la casita es habitable. Empezar movimiento de tierras para la casa principal.

2008

Instalar estufa de leña y crear un cuarto de baño con aseo de comportare seco, para la casita. Construir cimentación y zócalo de la casa granda, y empezar construcción del muro de balas de paja.

2009

Construir muro de botellas, ducha, y lavabo para el cuarto de baño de la casita. Seguir construyendo la casa principal, segundo piso y tejado. En el otoño, Abrazo House acoge su primer viaje de campo "oficial": 20 estudiantes de Masters en Salud, Ecología y Sostenibilidad de la Universidad de Deusto. Poco después, descubrimos que las balas de paja del primer piso han sufrido graves daños de agua y han empezado a perder su fuerza estructural. Apuntalamos el segundo piso y consideramos nuestras opciones.

2010

Empezar a tirar el muro de balas de paja podridas y reconstruir con cob macizo. Este proceso tarda meses pero aporta mucha más fuerza estructural, y aprovechamos la oportunidad para mejorar el diseño de la casa. Empezar un proyecto nuevo y divertido: una casa de niños construido con materials que sobraban de la casa principal, que también sirve como banco de pruebas para técnicas desde revoques a suelos. Hacemos muchos revoques de barro en la casa principal, dentro y fuera.

2011

Una nueva adición a la casita: una pergola para convertir el patio en un espacio exterior apto para el intemperie. Instalación eléctrica en la casa principal, y revocar ésta y la casa de niños, seguido por revoques interiores con yeso. Terminar el borde del tejado con paneles de aluminio. Instalanción de ventanas para cerrar la casa principal.

Limpiar zarzas y construir bancales en la huerta. Llegan unas gallinas que van a vivir en un "tractor de gallinas" y fertilizar el suelo.

Empezar a diseñar un proyecto nuevo de dos casas ecológicas en otro terreno (¡lleno de zarzas gigantes!) en el mismo pueblo.

2012

Trabajo interior en la casa principal: tabiques, fontanería, suelo de la primera planta, electricidad. Revocar el exterior con cal/arena. Empezar a hacer habitable el piso de arriba con tabiques y baldas; poner el suelo de la planta baja y instalar la puerta principal: por fin la casa está cerrada. Instalar el sistema de agua caliente y estufa de leña, y amueblar la casa por dentro, incluyendo la cocina. Crear el patio.

 

2013

Acomodarnos en nuestro nuevo hogar. Revocar y pintar el exterior. Ampliar la huerta y desbrozar un montón de zarzas que han llenado el bosque comestible. Renovar Casa Caracol como alojamiento para invitados.

 

2014

Escribir artículos sobre el proyecto, trabajar en diseño para dos casas nuevas en el mismo pueblo, experimentar con biochar y facilitar la casa de barro de nuestros amigos y vecinos.

 

2015

Fix weather damage to exterior plaster, lay out the patio in front of the main house, build a cob oven. Set up a slackline circuit in the garden and continue experimenting with biochar. New neighbours bring with them the art of silk acrobatics.

 

2016

Añadir una casa de árbol y una bóveda de avellano trenzado a nuestra coleccíon de pequeñas estructuras, y empezar a reconstruir la casa de niños que ha sufrido graves daños por humedad. Terminar los papeles para las casas nuevas y cortar un montón de troncos de eucalipto para la estructura de madera. Preparar la madera y empezar movimiento de tierras, pero luego se paraliza la obra durante cinco meses debido a un conflicto con la compañía de aguas, que quieren que nosotros paguemos €20.000 para mover su tubería principal.

2017

Buen tiempo nos permite hacer progreso rápido con las casas nuevas, montando las estructuras de madera y los tejados antes del fin de invierno. Construir las cimentaciones y los muros de balas de paja, mezclar y aplicar barbotina y revoques de cob, instalar ventanas y puertas, tabiques interiores, y empezar con fontanería y electricidad.

2018

Seguir con el interior, construir el altillo y poner el subsuelo de la casa oeste. Seguir con detalles como el borde del tejado, cuartos de baño, electricidad y fontanería. Utilizando materiales que han sobrado de las casas nuevas, empezamos a construir una pequeña casa redonda como espacio de meditación en el jardín de Abrazo House.

2019

Continue working on detailing of the new houses, including rainwater collection and closing in the garage at the back of the West house. Interior plaster for the roundhouse. Plant a row of American red oaks along the road.

2020

La pandemia nos pilla encerrados en Abrazo House durante un periodo extendido. Utilizamos la oportunidad para terminar el interior y exterior de la casa redonda, hacer mantenimiento esencial de todos nuestros edificios, ampliar la huerta, añadir una piscina natural y un invernadero para tomates, un gallinero nuevo, y crear esta página web, además de ampliar nuestra producción de harina de bellota.

2021

Trabajo de invierno incluye un nuevo almacén de leña. La primavera trae consigo flores y la promesa de futuras cosechas. ¿Qué nos traerá el futuro en Abrazo House? Apúntate a nuestro boletín y serás el primero en saberlo.

ES